57589 1

Második köteténél tart a négy nyelven megjelenő K4 közép-európai könyvsorozat, megjelent ugyanis a lengyel Hubert Klimko-Dobrzaniecki Magány című prózája lengyel eredetiben, valamint szlovák, cseh és magyar fordításban – közölte az MTI-vel Garajszki Margit író, műfordító, a projekt egyik kezdeményezője.

A tavaly indult K4 elnevezésű könyvsorozatban minden évben kiadják egy visegrádi szerző művét, mégpedig mind a négy országban egyszerre. A sorozat célja az, hogy az egymással szomszédos kortárs irodalmak egyidejűleg váljanak olvashatóvá.
A könyv szó mind a négy közép-európai nyelven k betűvel kezdődik (csehül és szlovákul kniha, lengyelül ksiazka), ezért választották a K4 rövidítést, amely összeköti a sorozat egyes köteteit – mondta Garajszki Margit.

A sorozat idei szerzője a Bécsben élő Hubert Klimko-Dobrzaniecki prózaíró, költő. Magány című műve főszereplőjének az a leghőbb vágya, hogy egyedül lehessen. Nincs családja, se barátai. Nincs rászorulva arra, hogy dolgozzon, csak a saját szükségleteivel kell foglalkoznia. Megengedheti magának a magányt, egy nyaralás alkalmával azonban intim kapcsolatba kerül egy vadidegen nővel, ami felborítja addigi kiegyensúlyozott életét.

A K4 első kötete az egyik legjelentősebb szlovák kortárs prózaíró, Pavel Vilikovsky Egy igazi ember története című műve volt. A regény központi figurája azt az örök embertípust jeleníti meg, amely konformista viselkedésével, józan ítélőképesség hiányában, magát túlértékelve, nagy ambíciókkal felruházva próbál feljebb kerülni a munkahelyi ranglétrán a szocializmus világában.

A második K4-könyv magyarországi bemutatóját hétfőn, november 23-án tartják Budapesten.

Felvidék.ma