A nyolckor a bárkán teljes társulata, az alkotókkal (fotó: Kiss Gibbó Gábor)

Sikeres utat járt be Ulrich Hub német drámaíró tizenegy éve írt Nyolckor a bárkán című színműve. 2006-ban az év gyermek- és ifjúsági drámájává választották Németországban és Hollandiában, egy évre rá megjelent a regényváltozat, amely 2008-ban az év mesekönyve lett.

A Komáromi Jókai Színházban ma délelőtt Koleszár Bazil Péter magyar fordításában bemutatott előadáshoz új zene készült, Kákonyi Árpád munkája, de felhasználták Renè Aubry zeneszerző műveit is. A dalszövegeket az előadás dramaturgja, Keszthelyi Kinga fordította újra. A díszlet- és jelmeztervek Gadus Erika alkotásai, a dalokat Pálinkás Andrássy Zsuzsanna tanította be, a koreográfus Kispál Anita volt. A színház idei évadának harmadik előadását a Jászai Mari-díjas Méhes László rendezte.

A kortárs német szerző mesejátéka a bibliai példázatból indít; az özönvíz kezdetén indul a történet, melynek főszereplői pingvinek. Napok óta megállíthatatlanul ömlik az eső. Egyszer csak megjelenik a Galamb, és két jegyet ad át a bárkára a csodálkozó pingvineknek. Igen ám, de ők hárman vannak és barátok. Mi a fontosabb? Isten parancsa? Vagy a szeretet?

Gadus Erika díszlet- és jelmeztervező a Jászai Mari-díjas Méhes László rendező társaságában. Hátul Kováč László színpadtechnikus (fotó: Kiss Gibbó Gábor)
Gadus Erika díszlet- és jelmeztervező a Jászai Mari-díjas Méhes László rendező társaságában. Hátul Kováč László színpadtechnikus (fotó: Kiss Gibbó Gábor)

„A Nyolckor a bárkán az általam ismert és olvasott mai mesék közül a legértékesebb, leggondolatibb, minőségi mondatokkal, helyzetekkel” – mondta Méhes László a december 2-án, pénteken bemutatott előadás rendezője, majd így folytatta – „Bátran nyúl az ember és Isten kapcsolatának témájához, amelyhez ma nem szokás hozzányúlni, mert vagy érdektelennek tartják, vagy félnek tőle. A szerző azonban magától értetődően, pátosz és rápakolt lihegés nélkül tud erről beszélni. Ettől izgalmas ez az anyag. Különböző rétegei vannak, melyek a kisiskolás nézőnek, a nyolcadikos tanulónak, vagy a tizenhat éves diáknak egyaránt izgalmas lehet, mindenki elveheti belőle a magáét. Akkor válik családi élménnyé, ha azok a felnőttek, akik elhozzák a gyerekeiket, nemcsak kísérőként viselkednek, hanem nyitottak, kíváncsiak az előadásra is” – tette hozzá a rendező.

Noé szerepében Berháth Tamás látható az előadásban (középen). Balról Holocsy Katalin (Galamb), jobbról Majorfalvi Bálint (Első Pingvin) (fotó: Kiss Gibbó Gábor)
Noé szerepében Bernáth Tamás látható az előadásban (középen). Balról Holocsy Katalin (Galamb), jobbról Majorfalvi Bálint (Első Pingvin) (fotó: Kiss Gibbó Gábor)

A pingvineket Majorfalvi Bálint, Holocsy Krisztina és Szabó Viktor alakítják. Noét, Bernáth Tamás játssza. A Galamb szerepében az öt év után a színpadra visszatért Holocsy Katalin áll a közönség elé. „Nagy öröm és hatalmas boldogság ez számomra” – mondta portálunknak a színésznő. – „Elsősorban az idegrendszeremnek kell megszoknia ismét ezt a fajta adrenalint. Sokszor úgy éreztem, nem is öt év telt el azóta, hogy legutóbb színpadon álltam, hanem csupán egy próbafolyamat. A lányaink, Hanna és Róza, most vasárnap látnak majd először szerepelni”– árulta el Holocsy Katalin.

December 4-én vasárnap Mikulás-napi családi színházi délutánt rendez a Komáromi Jókai Színház. Délután 13.00 órai kezdettel Z. Németh István költő „Aranyeső, ezüsthó” című kötetével ismerkedhetnek meg az érdeklődők, majd a könyvet illusztráló Papp Anikó Míra képeiből nyílik kiállítás. 15.00 órakor kezdődik a Nyolckor a bárkán előadása, melynek végére megérkezik a színházba a Mikulás.