Csáky Károly szellemi múzeuma
7.3 C
Bratislava
7.8 C
Dunajská Streda
7.1 C
Banská Bystrica
9.1 C
Košice
1 EUR: 312 HUF
1 EUR: 1.12 CZK

Címke: Csáky Károly szellemi múzeuma

Csáky Károly naplójából: Miért „a nemzetébresztő” (národný buditeľ) cím?

Harminckét évvel ezelőtt, 1984-ben szerveztük meg például először a Mikszáth Kálmán Irodalmi és Kulturális Napokat. Örülni tudok most is annak a szellemi műhelynek, amely az évek során kialakult Mikszáth szülőföldjén.

Liszkay Gusztáv bányamérnök, szakíró emlékezete

Liszkay Gusztáv bányamérnököt és tanárt a szakma elsősorban mint a magyar műszaki és hivatalos nyelv egyik kialakítóját tartja számon.

Csáky Károly: Milyen nyelvű lehet (legyen) a reklámszöveg?

Nemrégiben azt írtam e honlapon, hogy Ipolyságon a kétnyelvűséget illetően talán rend van. A hivatalok, intézmények, üzletek vezetői betartják, betartatják azt: épületeik cégtábláin ott...

Ha a díszpolgárság jó ügyet szolgál

Manapság egyre több díszpolgárról olvashatunk. Adományozzák e megtisztelő kitüntetést településeink az onnan elszármazott jeles szülötteknek, az egykor ott tevékenykedett ismert egyéniségeknek, egyszóval azoknak, akik tettek valamit az adott községért, városért, annak jó híréért.

Csáky Károly naplójából: Köszönöm nektek is, kuncsaftjaim!

A kuncsaft (kundschaft, kundsaft) idegen eredetű szó, vevőt, rendelőt, üzletfelet jelent. Nekem ilyen feleim nemigen voltak, mivel nem foglalkoztam sem üzleteléssel, sem kereskedéssel. Hogy akkor mégis miért szerepel ez egy naplótöredék címében, az írás vége felé majd kiderül.

Csáky Károly naplójából: Az elvtársnak nem volt nyakkendője

Amikor a pedagógusokat ostorozzuk, megfeledkezünk arról, hogy újabb kori lámpásainknak mi mindent kell, kellett elviselniük az ilyen-olyan ideológiák súlya alatt.

Kétnyelvűség régen: Jegyzőkönyvek, levelezések, bélyegzők

Gyakori téma napjainkban is a kétnyelvűség. A Trianon után új határok közé került felvidéki magyarságnak egyébként ez mindig is problémát jelentett. Sem az első Csehszlovák Köztársaság...

Kétnyelvű táblák nyomában Ipolyságon

Mostanság elég sok szó esik házunk táján a kétnyelvű táblákról. Beszélünk táblaháborúról, táblarongálásokról, a messziről beköltözöttek elégedetlenkedéséről. Ami az utóbbiakat illeti, hadd mondjam el, hogy hajdan...

Tisztelgés a drégelyi várkapitány szelleme előtt

A Felvidék.ma honlapon írtam nemrégiben egyik nemzeti hősünkről az alábbiakat: „Ki ne hallott volna valamit Szondi (Szondy) Györgyről (? –1552), a drégelyi vár parancsnokának...

Csáky Károly naplójából: Köszönöm nektek, tanítványaim!

Említettem már, hogy kezdő tanárkodásomtól az oktatással párhuzamosan foglalkoztam, néprajzi gyűjtéssel, helytörténeti kutatásokkal is. Ennek több oka is volt. Először is mindig érdekelt engem...

A restség, a tunyaság és a sunyiság, no meg az arrogancia veszélyei

Szinte naponta olvashatunk a különféle nyelvi háborúkról, az édes anyanyelvünk ellen szerveződő nagypolitikai manőverekről, a kisstílű partizánakciókról, a magányosan avagy néhány bakancsos által végrehajtott táblarongálásokról...

Csáky Károly naplójából: Az angol nem kellett, de harcoltam érte

Manapság elég sokat beszélünk az 1989-es bársonyos forradalomról, annál kevesebb szó esik viszont egy másikról, az 1968-asról.

Az elmúlt hét legolvasottabb cikkei