A der Standard című osztrák lap internetes kiadása tényfeltáró riportot közölt Szlovákia magyarok által lakott déli részéről, a lap munkatársa többek közt Dunaszerdahelyen és Nagymegyeren járt, de ellátogatott a határ túloldalán fekvő Pilisszentkeresztre is.

Dunaszerdahelyen járva a der Standard riportere Süke Györgyöt, a Cafe Budapest kávéház tulajdonosát szólaltatja meg, aki szerint az elhíresült futballmérkőzés már nem téma a városban, és a szlovákokkal az itteni magyarok barátságban élnek. A szlovák, magyar és osztrák hármashatár közelében az emberek egymás közt magyarul, szlovákul, esetleg németül beszélnek vagy pedig egyik nyelvről a másikra váltanak, az adott helyzettől függően. A cikk szerzője tényként közli, hogy Dunaszerdahely lakosságának 80 százaléka magyar nemzetiségű és természetes a kétnyelvű utcanévtáblák és feliratok használata. A politikai problémává vált futballmérkőzésről írva pedig megjegyzi, hogy mindkét fél elfogadható magyarázatot keresett a történtekre, és az események jócskán túlnőttek az adott régió határán.

Nagymegyeren járva és a futballmérkőzésre utalva a riporter megszólaltatja a helyi újság főszerkesztőjét, Vladislav Kmeť újságírót, aki szerint provokáció történt Dunaszerdahelyen, és sajnálattal közli, hogy szlovák-magyar viszonylatban nem csupán a politikában vannak problémák. „A politikusok inkább a mezőgazdasággal törődhetnének” – panaszolja a cikkben Ladislav Rudnický, a város független polgármestere, akit leginkább Ján Slota szavai tudnak felbosszantani. „Nincs szükségünk Slota ajándékaira” – teszi hozzá, utalva a nemzetiek vezérének legutóbb tett vulgáris kijelentéseire.

És mi a helyzet a magyar iskolások tankönyveivel és a kisebbségi jogokkal, melyek a konfliktus elmélyüléséhez vezettek? – tette fel a kérdést a der Standard riportere Nagymegyeren. „Hogy mi? Mindenünk megvan itt: magyar iskolák, színház, óvodák, különböző szervezetek és média” – válaszolta Rudnický.

Tizenöt kilométerre a magyar-szlovák határtól található Pilisszentkereszt, szlovákul Mlynky, ahol kétezer lakos él. A lap az egykori polgármestert, Hawelkát, és egy újságírót szólaltat meg, akik szerint a szlovák nemzetiségű lakosok elleni provokációk és támadások 2006-ban kezdődtek, azóta, amióta jobboldali polgármester áll a falu élén. Állítólag azóta az eredetileg két nyelven írt helyi újság már csak magyarul jelenik meg. „Semmi sem ártott nekünk, csak a szocializmus” – jelentette ki a volt polgármester.
„Nem létezik gyors megoldás” – összegzi a helyzetet Szarka László, akit utolsóként szólaltat meg az osztrák lap munkatársa. „Először is mindkét félnek a nyugalmat és a tárgyszerűséget kell visszahoznia a kölcsönös párbeszédbe” – vélekedik Szarka.
www.derstandard.at, Felvidék Ma, tt.