A belügyminisztérium felfüggesztette a Somorja Hangja Polgári Társulás bejegyzését. Tette ezt a nyelvtörvényre hivatkozva, azzal az indokkal, hogy a társulás megnevezésénél első helyen a szlovák megnevezésének kell szerepelnie!
A polgári társulás alapítói áttanulmányozták a nyelvtörvényt, és kiderült: a jogszabály a minisztérium által felvetett kifogást nem is tartalmazza! Fellebbezni fognak a belügyminisztérium botrányos kifogása ellen. Áttekintették a már bejegyzett polgári társulások elnevezését is, melyek között több olyan is van, amelyeknél csak roma vagy angol nyelven szerepel a megnevezés. Ezért a somorjai társulás úgy határozott, hogy a kifogásolt Somorja Hangja – Hlas Šamorína megnevezést „Somorja Hangja – Vox Samariae”-ra változtatja, azaz, a szlovák elnevezést teljesen mellőzik a társulás elnevezéséből.
A bejegyeztetés előtt álló Somorja Hangja – Vox Samariae Polgári Társulás véleményét osztja Lancz Attila jogász is, aki portálunknak elmondta, a nyelvtörvény azon rendelkezése, mely a használt nyelvek sorrendjéről szól, nem a jogi személyek megnevezéseire vonatkozik, hanem a közúti feliratokra, tájékoztató táblákra – sőt, az idei évben módosított jogszabály már a sorrendet sem határozza meg. Éppen ezért, a belügyminisztériumi bejegyzést kérő polgári társulás megnevezésében a törvény szerint még csak nem is kell szerepelnie a szlovák elnevezésnek.
Kiss Árpád, a „Somorja Hangja – Vox Samariae” Polgári Társulás Előkészítő Bizottságának (Kiss Árpád, Polgár Hajnalka, Kopasz László, Tám István, Szamák Zsuzsánna, Búss Gyöngyi és Végh Endre) elnöke a következő nyilatkozatot küldte szerkesztőségünkbe:
„A Facebook-on 2010-ben, Somorja Hangja – Vox Samariae néven indult kezdeményezésünk, 2011 szeptemberére polgári társulássá nőtte ki magát. Az alapító tagokkal történő egyeztetéseket követően, 2011. október 21-én, az SzK érvényben lévő jogszabályai alapján, bejegyzési javaslattal fordultunk az SzK Belügyminisztériumához, hogy az érvényben lévő jogszabályok alapján kidolgozott, az előkészítő bizottság által jóváhagyott alapszabályzatunk alapján, Somorja Hangja – Hlas Šamorína néven hivatalosan is bekerüljünk az SzK polgári társulásainak nyilvántartásába.
Az SzK Belügyminisztériumának illetékes alkalmazottja, „figyelmeztetésével” egy nappal túllépve a törvényben megszabott öt napos válaszküldési határidőt, (bár levelét a látszat megtartása végett a határidő utolsó napjával keltezte,) arról értesített bennünket, hogy bejegyzési javaslatunkat illetően nem kezdhető el a bejegyzési eljárás, mivel polgári társulásunk megnevezésében első helyen magyarul neveztük meg magunkat, s ezzel megsértettük az SzK államnyelvtörvényét. A jogszabálysértés konkrét lehivatkozásáról az illetékes közalkalmazott megfeledkezett, a hiányosságok kiküszöbölésére figyelmeztetésében nem határozott meg határidőt, ahogyan a közigazgatási eljárásról szóló törvény egyéb rendelkezéseinek betartásáról sem vett tudomást.
Konkrét jogszabálysértésre nehéz is lett volna hivatkoznia, ugyanis az SzK államnyelvtörvénye nem tartalmaz erre vonatkozólag semmilyen megkötést. Az SzK államnyelvtörvénye a polgári társulások (és egyéb jogi személyek) esetében kizárólag az bejegyzéshez szükséges alapító okirat, esetünkben az alapszabályzat, államnyelven történő kiállítására kötelez, miközben engedélyezi, hogy az államnyelven íródott alapító okirattal egyidejűleg bejegyzésre kerülhet annak más nyelvű verziója is, amennyiben az államnyelvű okirattal tartalmilag megegyezik. Ugyanez a törvény a továbbiakban megállapítja, hogy az államnyelv alkalmazása nem vonatkozik az SzK nyilvántartásaiba bejegyzett illetve besorolt jogi személyek kereskedelmi megnevezésére, védjegyekre, intézmény nevekre.
Ezt a tényt támasztják alá azon társadalmi szervezetek megnevezései, melyek államnyelven még csak fordításban sem kerültek bejegyzésre (pl. „”AMARO NÍPO” – občianske združenie”, „Angelorum”, „Bachtale Romale”, „Balockô dobrô”, „Carpe diem”,”CROSS COUNTRY SOARING, o.z.”, S-TEAM, SaagScouting, Šajgal team, Salus Vitalis, Santovka Combat Airsoft Team, Sapientia nostra, stb.) az SzK társadalmi szervezeteinek nyilvántartásába. Olyan civilszervezetek is akadnak szép számmal ezen nyilvántartásban, melyek megnevezésének a bejegyzése a civilcsoportosulás nyelvén került be elsőként és csak ezt követően államnyelven (lásd pl. a“Magyar Ház – a világban szétszórva élő testvéreinkért Maďarský dom – pre našich, vo svete vysypaných súrodencov” megnevezésű polgári társulást.)
Magyarán az alapszabályzatunk formailag minden törvényes előírásnak megfelel, jogszabálysértést nem követtünk el, a hatalmi önkény jóvoltából polgári társulásunk mégsem került hivatalos bejegyzésre.
Mindazonáltal köszönetet mondunk az SzK Belügyminisztériuma illetékes alkalmazottjának, aki „figyelmeztetésével” elérte, hogy az idevágó jogszabályokat áttanulmányozva, valóban megváltoztassuk a bejegyeztetésre szánt megnevezésünket mégpedig az eredetileg is használtra : „Somorja Hangja – Vox Samariae”.
A fentiekkel összhangban megfogalmazott, az SzK Belügyminisztériumának írt válaszlevelünket tudomásulvételre eljuttatjuk az SzK miniszterelnöknőjének és a nemzeti kisebbségekért felelős miniszterelnök-helyettesnek is tudomásulvételre.
Mivel esetünk újabb példája a civilszféra megfélemlítésére tett államhatalmi kísérletnek, – és meggyőződésünk, hogy nem egyedi eset, – ezért okulás céljából tesszük közzé ezen nyilatkozatunkat”.
Felvidék.ma, O.N.