Magyar felirat a csacai állomáson. „Nem is tudtam, hogy a magyarok egészen odáig eljutottak. (Fotó: Facebook)

Egyik kedvenc helyem a Facebookon a „Slovensko na historickych fotografiach” elnevezésű oldal, amely, mint a neve is mutatja, elsősorban a XX. század első felében készült fényképeket, családi fotókat, képeslapokat tesz közzé. Tanulmányozása rendkívül tanulságos: arra vonatkozóan például, hogy a szlovákokban milyen történelmi kép él (rólunk).

Egy kutatónak valóságos kincsesbánya is ez az oldal, mivel albumokba rendezve, kereshető formában a történeti Szlovákia, illetve Felvidék összes járásáról, városáról találunk itt fényképet.

Pár éves történet már: az egyik századfordulós képeslap kapcsán a hozzászólót az zavarta a legjobban, hogy miért láthatók rajta magyar feliratok.
A másik történet csupán néhány hónapos, és szintén egy képeslaphoz kapcsolódik, amely a csacai vasútállomást ábrázolja. A város neve magyarul szerepel. Alatta pedig a hozzászólás (természetesen szlovákul):

„Nem is tudtam, hogy a magyarok egészen odáig eljutottak.”

A hozzászólónak nyilván fogalma sem volt arról, hogy 1918 előtt a mai Szlovákia területe a történelmi Magyarország része volt. Arról viszont tudott, hogy 1938-ban Magyarország „megszállta” Szlovákiát. Esetleg még a „kis” háborúról is hallott valamit.

Szerencsére, a következő hozzászólásban már fel is világosították az értetlenkedőt.

Tudniillik, hogy 1918-ig Szlovákiát úgy hívták, hogy Magyarország.

Néhány kattintás árán sikerült kideríteni, hogy a hozzászóló a húszas éveiben jár, tehát annak a mečiarista oktatásügynek a „terméke”, amely a legszívesebben azt is letagadná, hogy a szlovákoknak valaha is közük volt a magyarokhoz.

Ezért is van szükség a hasonló közösségekre, hogy segítsék a történelmi tisztánlátást – a valóság bemutatásával!