A Pro Civis Polgári Társulás immár hagyományosan nemcsak szorgalmazza a fontos dokumentumok kétnyelvűsítését, hanem maga cselekszik ennek érdekében. Az országos tesztelés előző heti fordulója során is rendelkezésre bocsátotta a tesztelés eredményéről szóló igazolás magyar nyelvű, pontosabban kétnyelvű változatát.

Az országos szűrővizsgálat előttünk álló hétvégén sorra kerülő újabb körére az egészségügyi minisztérium viszont új igazolást adott ki a tesztelés elvégzéséről.

„A Pro Civisben ezt természetesen ismét lefordítottuk és közzétettünk egy kétnyelvű változatot a megújult www.onkormanyzas.sk weboldalunkon. A megszokott PDF és DOCX variáció mellett ezúttal elkészítettünk egy elektronikusan kitölthető változatot is a községek számára, ahol a megfelelő adatok (község neve, mintavételi pont címe és száma) kitöltése után a rendszer automatikusa kigenerálja az űrlapot, mely azonnal nyomtatható is lesz.

Fontosnak tartjuk kiemelni, hogy a község nem sért törvényt, ha kétnyelvű változatban adja ki a nyomtatványt.

Törvénysértésre csak abban az esetben kerül sor, ha a község a polgárok kérésére sem tudja biztosítani a kétnyelvű igazolást. Ezért is bátorítunk mindenkit, hogy használja a kétnyelvű nyomtatványt. Használjuk bátran anyanyelvünket” – közölte ezzel kapcsolatban Őry Péter.

Az elektronikus űrlap elérhető az alábbi címen.

(NZS/Felvidék.ma/Pro Civis)