A magyar nemzetiségi iskolákban tanító alsó tagozatos pedagógusok ez idáig két szlováktankönyv közül választhattak, és szabadon eldönthették, hogy melyikből szeretnének tanítani. Az egyik az ismert, Skabela-Bóna szerzőpáros tankönyve, a másik pedig az Ypsilon nevet viselő könyv. Míg az előző könyvet a magyar pedagógusok előszeretettel használják, addig az Ypsilont csak ritkán, mivel az hemzseg a – még született szlovákok számára is – kevéssé ismert kifejezésektől, mint például „šibistrunka”, „kvokaňa” vagy „vyrušovák”.

Az oktatási tárcát azonban, úgy látszik, nem érdekli a szakmaiság és a gyakorló pedagógusok véleménye és tapasztalata, mert a februárban összeállítandó új tankönyvjegyzékben már csak az Ypsilon szerepel majd. Mindezt egyébként a Pravda munkatársának az Állami Pedagógiai Intézet is megerősítette.
„Az Ypsilon inkább a tehetséges gyermekek számára íródott. Sok benne a hosszú és kevéssé élményszerű szöveg, továbbá az olyan mondókák, melyek az ´r´ betű gyakorlására szolgálnak. Ilyen például a ´šibistrunka´ kifejezés is, amit egyszerűen nem tudtam megmagyarázni a gyerekeknek” – mondta el a tankönyvvel kapcsolatos tapasztalatait Csóka Klára, az egyik dunaszerdahelyi alapiskola pedagógusa.

Fibi Sándor, a magyar pedagógusszövetség elnöke szerint, aki egyébként szlovák szakos pedagógus is, nem is annyira az Ypsilon könyvvel van a baj, hanem elsősorban azzal, hogy a minisztérium nem hagyja meg a választási lehetőséget. „Nagyobb szabadságot ígértek nekünk a reform beindításával. De most éppen az ellenkezője történik, és még a tankönyveket illetően is diktálnak nekünk” – mondta el Fibi, aki szerint a Mikolaj-féle reform nem hozta meg azokat a módszereket, melyek által könnyebben lehetne a szlovák nyelvet tanítani.

A kilencedikes tanulók körében végzett legutóbbi felmérés eredményei különben azt mutatják, hogy a magyar iskolákban tanuló diákok 42 százalékra tudják a szlovák nyelvet. Nem sokkal előzik meg őket a szlovák iskolákban tanuló társaik, akik 54 százalékos eredményességet produkáltak. Mikolaj azzal próbálja megerősíteni a szlovák nyelv helyzetét a magyar nemzetiségi iskolákban, hogy csökkentette a magyarórák számát, több szlovák nyelvi tesztet írt elő és megpróbálta kitörölni a magyar földrajzi neveket a tankönyvekből.
Pravda, Felvidék Ma