45258z

Egy csaknem ötvenfős felvidéki csoportot: diákokat, pedagógusokat és újságírókat – köztük a Felvidék.ma három munkatársát – látott vendégül április 15-én Bauer Edit az Európai Parlament strasbourgi épületében. A személyes találkozón szó esett a képviselőasszony egy évtizedes parlamenti munkájáról és a május 24-i EP-választásról is. Kétnapos strasbourgi utazásunk élménybeszámolója röviden.

A Haut Koenigsbourg-i vár és egy kiadós elzászi ebéd Obernai-ban
A Quiche Lorraine zöldsalátával egy tipikus francia előétel, bár – mint megtudtuk – eredetileg Németországból származik. Különféle „változatokban” készül, ezek közül a legismertebb a lorraine – szalonnával, tojással, sajttal, tejszínnel töltött tészta, melyet egyben megsütnek. Ehhez hasonló, Elzászra jellemző étel a csirke rizlinges szósszal és spatzle-vel. Az obernai-i (amely egy kis, de annál szebb francia városka, közel Strasbourghoz) Restaurant „La Halle Aux Blés”-ben azonban mindehhez még – desszertként – vaníliaöntettel borított almás rétest is felszolgáltak annak a Felvidékről érkezett csoportnak – köztük diákoknak, tanároknak, újságíróknak – akik Bauer Edit, MKP-s európai parlamenti képviselő meghívására kétnapos kirándulást tehettek Strasbourgban és környékén.
A kiadós elzászi ebédre szükség is volt, ugyanis a felvidéki csoportot szállító busz azt megelőzően a 755 méter 45258amagasan fekvő Haut Koenigsbourg középkori várához szállította utasait. Ahol nemcsak a magasról elénk táruló gyönyörű panorámában, hanem a 20. század elején véghezvitt aprólékos helyreállítási munkálatok eredményeként a középkori jellegét megőrző vár részleteiben is gyönyörködhettünk. Elzász „viharos” történelmi eseményeire jellemző, hogy a várkastély csupán a Versailles-i békeszerződés értelmében került a francia állam tulajdonába.
A vár megtekintése és az obernai-i almás rétes után strasbourgi városnézésre indult a csoport. A Rajna mentén fekvő kelet-franciaországi várost az Ill folyócska által kialakított történelmi városmag, valamint a kis folyón átívelő megannyi híd és Elzászra jellemző egyedi építésű házak teszik igazán hangulatossá. Mondják, az elzásziak a német nyelv egy változatát beszélik, amely leginkább a svájci német dialektushoz hasonlít. Mi ezzel nem találkoztunk, az angolul jól beszélő francia pincérrel ugyanakkor tökéletesen megértettük egymást, mikor sörünk mellé a „mi” pizzánkkal távoli rokonságban álló tarte flambée-t (tart flambé), az elzásziak nemzeti ételét rendeltük.

45258cLátogatás az Európai Parlament strasbourgi épületében
Strasbourgi kirándulásunk második napján sétahajóval, a már említett Ill folyó habjain érkeztünk meg az Európai Parlament hatalmas, modern épületéhez. A hajó kapitánya Strasbourg festői szépségű részeit, nevezetességeit bemutatva a folyókkal ugyancsak körülvett Párizshoz, Velencéhez és Amszterdamhoz hasonlította a francia várost. Míg mi a hajón utaztunk, addig a parton a város lakói mindennapjaikat élve munkába, iskolába igyekeztek, vagy éppen – ahogyan a helyi jegyzők és hivatalnokok jó francia szokás szerint – magasabb bérért és illetményért tüntettek.
A parlament épülete előtt, fenn a magasban a szél hangosan csattogtatta az unió tagországainak lobogóit, köztük a piros-fehér-zöld zászlót. Belépve azonban a kör alakú épület „belsejébe” valódi zarándokhely tárult elénk: a boldog venezuelai turistacsoport – sok más ország látogatóihoz hasonlóan – nemzeti színű pólókban, sapkákban fényképeszkedett.
A szigorú beléptető rendszeren és vizsgálaton átesve a parlament éttermében kaptunk ebédet, majd Bauer Edit köszöntött bennünket, de ment is tovább, hiszen az éppen kezdődő plenáris ülésen ő is a felszólalók között volt. A felvidéki csoport – természetesen a látogatók számára kijelölt útvonalon – hamarosan követte a képviselőasszonyt az ülésterembe. A felső karéjban éppen akkor foglaltunk helyet, mikor Bauer Edit kapott szót abban a vitában, mely a tagországok nyugdíjrendszereinek harmonizálása, a nyugdíjjogosultság hordozhatóságának ügyében zajlott. Bauer beszédét – egy pillanatra megszakítva az „alattunk” folyó vitát – a magyar csoport hangos tapssal díjazta.
Az egy évtizedes képviselői munkáját hamarosan befejező képviselőasszony ezt követően a csoport újságíróit személyes beszélgetésen fogadta, ahol többek között az is elhangzott, hogy az európai parlament – noha nagyon izgalmas és fontos témákkal foglalkozik – kissé körülményesen és nehézkesen működik. Bauer elismerte: ez a roppant aprólékos intézkedési és gondolkodási mechanizmus joggal kelt nem tetszést az egyes tagországok polgáraiban. „Az egész európai konstrukció mintha napos időre alakult volna és nem olyan időre, amikor válság van, amikor gyorsan kell dönteni” – fogalmazott Bauer, hozzátéve ugyanakkor azt is, hogy erre helyenként az egyes tagországok kormányai is ráerősítenek, különösen akkor, ha ezzel saját sikertelen lépéseiket is leplezhetik. Bauer egyik legfontosabb lépésnek azt tartaná, ha az unió egységes gazdaságpolitikai elvek mentén működne, véleménye szerint ugyanis egységes pénznemet fenntartani és ezzel együtt előrelépést elérni enélkül lehetetlen. 45258dA képviselőasszony újságírói kérdésre a számára legkedvesebb és legsikeresebb munkáiról is beszámolt. Ezek között említette az emberkereskedelem, a – különösen természeti katasztrófa vagy háborús helyzetek esetén segítséget jelentő – konzuláris védelem, a munkaerő szabad mozgásának, valamint a bérszakadék területén elért eredményeket. Bauer végül említést tett a május 24-i EP-választásról is, megjegyezve, hogy az előzetes közvélemény-kutatások eredményei ellenére bízik abban, hogy minél többen részt vesznek majd azon, hiszen – mint mondta – kulcsfontosságú, hogy a felvidéki magyarságnak továbbra is legyen európai parlamenti képviselete.

Gömöri pillanatok az Európai Parlamentben
A látogatói csoportunk részt vehetett azon a kiállítás-megnyitón is, melyen Bauer Edit meghívására a felvidéki ROVÁS alkotóközösség két művésze, Szabó Ottó festőművész és Kovács Oszkár fotóművész állította ki alkotásait az Európai Parlament strasbourgi épületében. Az eseményről, melyet Bauer Edit nyitott meg és amelyen megjelentek mások mellett Mészáros Alajos, Tőkés László, Boris Zala és Peter Šťastný európai parlamenti képviselők is, külön cikkben tudósítottunk: ITT.

Képgalériánkat tekintse meg: ITT<<<.
LM, Felvidék.ma
{iarelatednews articleid=”45135,41138,40262″}