54308a

A magyar felirat a szobor talapzatára, a szlovákkal megegyező formátumban kerül majd fel – közölte facebook-oldalán Halász Béla, a Fontos vagy! mozgalom aktivistája.

„Ma tárgyalást folytattam a “Fontos vagy!” mozgalom nevében a komáromi Matica slovenská elnökével Jozef Cernekkel! Megegyeztünk, hogy együtt kihelyezünk a Cirill Metód szoborcsoport talpazatára ugyanolyan formátumban, mint a szlovák, magyar feliratot is. A jövő hét folyamán elkészítjük a magyar feliratot, és utána együtt, még a jövő hét folyamán kihelyezzük! Úgy gondolom ez a cselekedet példaértékű a kétnyelvűségi küzdelmek terén! Még több ilyet!” – írta közösségi oldalán Halász Béla.

Mint azt korábban megírtuk, a Fontos vagy! mozgalom június 9-ére, Andrej Kiska komáromi látogatása napjára kétnyelvűsítette a Cirill és Metód szobor feliratát. Akkor a civil szervezet közleményében azt írta, „Robert Fico Komárom városának beleegyezése nélkül avatta fel Szent Cirill és Metód szobrát 2010-ben. Bár nem értünk egyet a szobor ilyen módon való elhelyezésével, de az még fájóbb, hogy Komárom városának magyar ajkú lakosságát még a szobor magyar nyelvű feliratával sem tisztelték meg.” Hozzátették: „Cirill és Metód Európa védőszentjei, több nyelven beszélő művelt emberek voltak. Bizonyára nem fáj nekik, hogy a magyar ábécé betűit is mostantól megtaláljuk a szobor talpazatán”.

A magyar felirat azonban csak két napig volt olvasható a szoborcsoporton: június 11-re azt ismeretlenek eltüntették. A Matica slovenská tulajdonában lévő szobor kétnyelvűsítésében és a Fontos vagy! mozgalom kezdeményezésében a szervezet elnöke azonban nem látott problémát. Jozef Černek közvetlenül akció után – az egyetlen magyar nyelvű szlovákiai napilap hasábjain – úgy nyilatkozott, „teljesen normális, hogy vegyesen lakott területeken többnyelvű feliratok vannak”. Örömmel konstatáljuk, hogy véleményén három nap múltán sem változtatott.

Felvidék.ma
{iarelatednews articleid=”54248″}