28020

Somogyi Szilárd (SaS) parlamenti képviselő figyelemmel kíséri a portálunkon újra napvilágra került névhasználati-anyakönyvi hivatali kálváriákat, s eseteinkre hivatkozva utánajárt a belügyminisztériumban annak, hogy ezeket mi is okozza.

Tapasztalatai szerint a férjük vezetéknevét viselő nők lánykori vezetéknevének magyar formában történő születési anyakönyvi módosítása elé már egyetlen anyakönyvi hivatal sem gördíthet akadályt. A törvény ezt egyértelműen lehetővé teszi, és a belügyminisztérium illetékes osztályai is visszaigazolták, hogy a gyakorlatra vonatkozó módszertani tájékoztatás ezt az anyakönyvvezetők számára is világossá tette már.

Somogyi Szilárd portálunknak elmondta azt is, hogy az ügyről tárgyalt a belügyminiszterrel, de találkozott a közigazgatási részleg, illetve az anyakönyvi osztály vezetőjével is. Megtudta, sajnos a jelenlegi törvényi szabályozás azt nem teszi lehetővé, hogy elhunyt hozzátartozók nevét a kivonaton az eredeti magyar bejegyzés szerint jelenítsék meg. Itt egyértelműen úgy rendelkezik a jogszabály, hogy az anyakönyvi kivonatok ilyen esetben kizárólag szlovák nyelven, a szlovák névhasználatnak megfelelően állíthatók csak ki, sőt azokat a keresztneveket, amelyeknek van szlovák megfelelőjük, szintén szlovákul kell írni. Kompromisszumként javasolták, hogy az anyakönyvi kivonaton széljegyzetként, a „poznámka” (megjegyzés) rovatban lehetne feltüntetni az eredetileg bejegyzett magyar nevet, mert ezt a hivataloknak senki nem tiltja. Somogyi hozzátette: ezt ő nem tartja elfogadható megoldásnak.

– A belügyminisztérium egyébként tervezi az anyakönyvi törvény teljes, mintegy 44 paragrafusra terjedő novellizálását, ez azonban csak valamikor jövő tavasszal vagy nyár elején kerülhet a parlament elé – mondta még el portálunknak Somogyi Szilárd, aki jelenleg azt vizsgálja, van-e mód arra, hogy a gondokat okozó gyakorlat esetére hamarabb szülessen megoldás.