Hírt adtunk arról, hogy a kassai Palladis Polgári Társulás a február 15-én kezdődő népszámláláshoz kapcsolódva öt elismert kassai magyarról készített egy-egy rövidfilmet. A kisfilmek a következő hetek szerdáin jelennek meg, és nyilvánosságra kerülésük után be is mutatjuk őket portálunkon. A sorozat első részének Varga Anikó színésznő a főszereplője. A jelenleg Kassán élő művésznő legújabb szerepét a Nővérkék című szlovák tévésorozatban alakítja.
A sorozat készítői Kassán, kedvenc kávéházában beszélgettek vele, mégpedig szlovákul és magyarul. Elmondta, hogy Felsőkálosáról, egy apró zsákfaluból származik, ahonnan már sehová sem vezet az út. Első filmes élményét is ott élte meg, amikor Zeffirelli Rómeó és Júlia című filmjét látva elragadtatással figyelte a történéseket, a végkifejletet. És talán akkor született meg benne az elhatározás a szereplésre, a megmutatkozásra. A tornaljai gimnázium tanulójaként egy Ki mit tud-on ugyan csúfosra sikerült a szereplése, belesült a szövegbe, nehezen rázódott vissza, de végül, mivel a próza kategóriájában egyedül indult, még díjat is kapott.
Ekkor jött számára a felismerés, hogy egy kudarc még semmit nem jelent. Jelentkezett a pozsonyi színművészeti főiskolára, lényegében az esélytelenek nyugalmával,
gondolván, legfeljebb ha nem veszik fel, más pályát választ, de ott olyan kedvesen fogadták, olyan varázslatos volt már maga a felvételi helyszíne is, hogy ez meghatározó lett számára. Felvették, elvégezte a főiskolát szlovák nyelven.
A beszélgetésben összehasonlította pályája színtereit, Pozsonyt, Budapestet, Kassát. Elismeréssel emlegette, hogy a szlovák főváros mennyire fejlődik kulturális vonalon is, az emberek egyre igényesebbek a rendezvényekre, a szülők ugyancsak megválasztják milyen programokba vonják be a gyerekeiket. Mivel ő is részt vesz gyerekeknek, fiataloknak szóló programokban, nagyon jól érzékeli ezt.
Budapest a csodálatos nagyváros, ahol úgy jó élni, ha van feladat, elfoglaltság, ott úgy érezte átutazó, a színháza megszűnése után aztán visszatalált Kassára.
Nagyon szereti ezt a várost, ahol még az emberek számára természetes, hogy találkoznak, beszélgetnek, számon tartják egymást.
Igen, beszélgetnek, és a szlovák, magyar, német, ruszin nyelv, a tájszólások, a nyelvjárások egyaránt jelen vannak, és senki sem kapja fel a fejét, ha idegen szót hall.
Varga Anikó a munkája révén kétnyelvű, magyar előadásban magyarul, szlovák filmben, programokban szlovákul szerepel. Elsődleges azonban számára a magyar nyelv, a szlovák kiejtésén állandóan dolgozik, mint ahogy minden szerepével is alaposan megdolgozik, mert mint hangsúlyozta harcos típus, de szereti a kihívásokat, a nehézségeket, amelyek leküzdése neki, de minden embernek is sikerélményt ad.
(BM/Felvidék.ma)