Felvidéken korábban nem jelent meg hasonló nyelvkönyv, mint amilyen bemutatójának április 28-án Dunaszerdahely adott otthont. A városban élő tanár és utazó, Lang László perzsa barátjával egy magyar-perzsa nyelvkönyvet készített az érdeklődőknek.
Korábban nem készült az újkori törtélmünk során magyar-perzsa nyelvkönyv, csupán szótárakat olvashatott a fárszi nyelv iránt érdeklődő. Tegnaptól viszont már egy kezdő nyelvkönyv is elérhető, amelynek egyik szerzője felvidéki.
Hétfőn a dunaszerdahelyi Kortárs Magyar Galéria Vermes-villa épülete adott otthont annak a könyvbemutatónak, amely során a népes közönség megismerkedhetett „Kezdők perzsa nyelvkönyve – avagy a kelet franciája nem csak perzsamagyaroknak” című kiadvánnyal. A két szerző közül Lang Lászlóval, a Dunaszerdahelyen élő történésszel, tanárral Rajkovics Péter szerkesztő beszélgetett. Az is kiderült, a társszerző, az Iránban született, de immáron 13 éve Budapesten élő Keyvan Shirazi nem tudott eljönni, mivel éppen hazájában intézi családi ügyeit.
Ennek ellenére a vendégek színes betekintést kaphattak a perzsa mindennapokba, finom ázsiai süteményt kóstolhattak, a szerzővel folytatott beszélgetés során pedig megtudhatták, egy 2010-es iráni út után döntötte el László, hogy egy ilyen komoly vállalkozásba kezd. Az est során Haizok Melinda és a felvidéki szerző tolmácsolásában egy vers is elhangzott, magyar és fárszi nyelven.
A Dunaszerdahelyen élő, de a Gömörből származó író támogatókat maga kereste meg a környezetében, de a kiadás jelentős részét önköltségből vállalta, mivel az a cél lebegett előtte, hogy társainak, akik szeretnék megismerni a perzsa kultúrát, könnyebb dolguk legyen az alapvető fogalmak elsajátításakor.
A hétfői dunaszerdahelyi bemutatót pénteken egy tornaljai követi, de a szerző elmondta, bárhova szívesen elmegy, ahova hívják, mivel a könyvön keresztül is szeretne rámutatni, hogy a perzsa kultúra sokkal színesebb és mélyebb, mint amennyire az a napjaink politikai propagandája között tűnik.
———-
Korábban a kötetről írtuk:
A szerzők elmondták, „Kezdők perzsa nyelvkönyve – avagy a kelet franciája nem csak perzsamagyaroknak” című kiadványt hiánypótlásnak szánták, hiszen magyar-perzsa nyelvkönyv nincs a piacon, s a rendelkezésükre álló információk szerint korábban is csak egy hasonló készült. Ők most azoknak szánják a kötetet, akik szeretnének megismerkedni a fárszi nyelv alapjaival, s akár egy iráni utazás előtt felkészülni az alapvető társalgási témákkal.
Keyvan Shirazi Budapesten élő iráni építész a könyv autentikusságáért felelt, míg Lang László Dunaszerdahelyen élő történész és idegen nyelv tanár a könyv szerkezetén és nyelvi részén dolgozott. Lang László elmondta, egy korábbi iráni látogatása előtt kezdett el a nyelvvel foglalkozni, s ekkor támadt benne az az ötlet, hogy tapasztalatait megosztja másokkal is, hiszen maga is látta, szükség van egy ilyen könyvre. Ennek már három éve, s azóta hosszú órák munkájával alakult ki a könyv tartalmi része, amelyet április 28-án, 18 órakor a dunaszerdahelyi Kortárs Magyar Galéria Vermes-villájában a közönség is megismerhet. A résztvevőkre perzsa zene, ízek és finom borok is várnak.
rp/Felvidék.ma
Fotó: Vojtík Szimona felvételei