A Duna Közbeszéd című műsorában a szlovák miniszterelnök mondatainak magyar szinkronfordításában az hangzott el, hogy „a kisebbségek iránti gondoskodás elsősorban az anyaország feladata.”
Robert Fico azonban később cáfolt, mondván: rossz volt a fordítás. A hivatalos szlovák álláspont továbbra is az, hogy a kisebbségekről való gondoskodás annak az államnak a belső ügye, amelyben az adott kisebbség él. „A kormányfő egyértelműen kijelentette, hogy a kisebbségekkel annak az országnak kell törődni, amelynek területén élnek” – mondta Erik Tomás, a kormány sajtóosztályának vezetője.
A Duna Televízió a Közbeszéd című műsor csütörtöki adásában tájékoztatta erről nézőit, és az érintettek elnézését kérte.
{iarelatednews articleid=”35861″}