(Fotó: MTI/Mohai Balázs)

Magyarország négy programmal és nemzeti standdal vesz részt a csütörtöktől vasárnapig zajló Lipcsei Könyvvásáron a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) szervezésében.

A Magyarországot képviselő nemzeti standon az elmúlt évek németre fordított magyar műveit tekinthetik meg a látogatók – olvasható a PKÜ MTI-hez szerdán eljuttatott közleményében.

Mint felidézik, már 1632-ben is megrendezték a német nyelvterület legnagyobb és legfontosabb nagyközönségnek szóló vásárát, amely a pandémia előtti időszakban évente 160 ezer látogatót is vonzott.

A Petőfi Kulturális Ügynökség szakmai programját a könyvvásáron csütörtökön 10 óra 30 perckor Végel László Balkáni szépség című műve német nyelvű fordításának bemutatójával kezdi.

A Wieser Verlag kiadványáról szóló beszélgetést Annamarie Türk moderálja, a tolmács a mű fordítója, Christina Kunze lesz.

Csütörtök délután a magyar program két antológia bemutatójával folytatódik. 15 órától a Die Rückeroberung des Reservats című válogatáskötetet két szerzője, Puskás Panni és Vass Norbert közreműködésével ismerheti meg a német közönség. A Klak Verlag, valamint a berlini Collegium Hungaricum gondozásában megjelent műhöz kapcsolódó programot Natascha Freundel moderálja, a tolmács Christina Kunze lesz, a könyvből vett szövegrészleteket Regina Gisbertz olvassa fel. A 16 órai kezdetű, Danube Books Verlagnál megjelent An unseren Grenzen haben wir Angst antológia bemutatóján a kötet szerkesztője, Lesi Zoltán, és egyik fordítója, Dallos Emese vesz részt. Az eseményt Stephan Ozsváth moderálja.

A Lipcsei Könyvvásár programjain Magyarország pénteken is jelen van. Március 22-én este 19 órakor külső helyszínen, a naTo rendezvényteremben szervez irodalmi beszélgetést Körper, Sprache, Raum und Du: Auf literarisher Expedition mit „Mondgesichter” und „Alabama 2″ címmel. Az Andreas Rötzer vezetésével zajló műsor meghívott vendége Tóth Kinga és Franziska Dehkordy költő lesz.

A bemutatók után minden esetben lehetőség van szerzői dedikálásra, a kötetek a helyszínen megvásárolhatóak – áll a közleményben.

(MTI/Felvidék.ma)