Ez nem északon van. A kis település és annak híres fürdője Szlovákia déli részén található, abban a járásban, ahol még a lakosság közel negyven százaléka magyar.
Bellegszencse település nevét kevesen ismerik, még az Érsekújvári járásban is. Ha a szlovák nevén írom le, úgy már sokan hallották hírét, de lehet, épp a járásból kevesebb látogatója akad. Pedig már nemzetközi szinten is ismert a fürdője, melynek gyógyvizét a Holt-tenger vizéhez hasonlítják a szakemberek.
Bellegszencse új szlovák neve Podhajská, ugyanolyan kitalált és idegen név, mint a déli magyar falvak legtöbbjéé. Igaz magyar voltáról mit sem tudni, az utolsó népszámlálás szerint is csak 8 magyar lakosa van. Viszont a szomszédos falvakban még szép számban élnek magyarok, mint Besén, Pozbán. Annyit azért sikerült megtudni, hogy az egykori Bars vármegyei két kis település Kisbellegből és Szencséből lett Bellegszencse. Ezt sikerült – lehet még a helyieknek is – elfelejteni, mert 1960-ban összevonták a két falut és lett belőle Podhajská.
1970-ben lelték meg itt az 1900 m mélyről fakadó, magas hőfokú (80 fokos) és sok ásványt tartalmazó forrást, melyből egy jó hírű fürdőt hoztak létre. Gyógyvize felső légúti betegségek, gerinc- és mozgásszervi problémák, csonttörések gyógyulására van jó hatással.
Írhatnám azt is, hogy akár európai hírű lesz, vagy lenne. Azért feltételes módban, mert a 17 hektárnyi területen igen korszerűen, ízlésesen kiépített fürdő nemcsak gyógyvizével, de modern és minden igényt kielégítő szolgáltatásaival (10 medence, gyermekparkok,welness fürdő, állatsimogatás), akár nemzetközi hírűvé tenné, ha a makacs működtető nem csak egynyelvű feliratokkal, kiszolgálással várná, fogadná vendégeit.
Csoportos utunk alkalmával már a bejáratnál magyarul kértük belépőnket, majd mindenütt próbáltuk anyanyelvünkön kérni ételt, italt. Volt, ahol értették, volt, ahol nem, de akadt, aki odavetette, „sme na Slovensku” (Szlovákiában élünk). A Babička nevű étteremben igazi szlovák ételt kértünk, a „sztrapacskát”, persze magyarul, mire a vagy öttagú személyzet, mint az indiánokra, úgy nézett ránk.
Itt fagyott meg a légkör körülöttünk, mire a tányért összeszedő besei ember csak annyit mondott: ezek ilyenek. Egy másik sátornál a szintén szomszéd faluból származó (besei) hölgy megjegyezte: Na, most megkapták a magukét. Mindketten magyarok voltak.
Mindennek ellenére érdemes elmenni Bellegszencsére, de szlovákul keressék a települést a térképen, és nem árt ha a magyar, de a más nyelvű turista is visz magával tolmácsot, vagy szótárt ebbe a kis érsekújvári járásbeli faluba (1100 lakosa van). Ha netán angolul, vagy németül beszél, akkor sem ér vele semmit, mert ilyen feliratot sem láttam sehol, pedig nemzetközi jelzésű autóbuszok is álltak a parkolóban. Sok a cseh, a német és a lengyel turista is.
Bellegszencsére, melyet Szlovákiában holt-tengeri fürdőnek is neveznek, méltán lehetnénk büszkék, mi, járásbeliek is, ha turisztikai szempontból is megfelelnének a nemzetközi követelményeknek, s a vendéget több nyelven is megtisztelnék, bennünket itt élőket pedig saját anyanyelvünkön is szívesen kiszolgálnának.