Újabb törvények jelentek meg magyar, ukrán, ruszin és roma nyelven a Slov-Lex elektronikus törvénygyűjteményben. A fordításokat a kisebbségi kormánybiztos nyelvi tanácsadó csapatának tagjai készítették. A TASR hírügynökséget Kovács Zoltán, a kisebbségi kormánybiztosi hivatal titkárságvezetője tájékoztatta hétfőn.
„Az elmúlt hónapokban intenzív tárgyalásokat folytattunk a törvénykezésért felelős miniszterelnök-helyettes hivatalával, hogy lefordíthassunk egy újabb törvénycsomagot. Örülök, hogy a korábban elindított folyamatok újabb sikereket eredményeznek. Kisebbségi kormánybiztosként további lépéseket teszek annak érdekében, hogy stabilan folytatódjon ez a gyakorlat” – hangsúlyozta Bukovszky László kisebbségi kormánybiztos.
A Slov-lex portálon jelenleg 16 magyar, 13 roma, 11 ruszin, 9 ukrán és 8 német nyelvű fordítás található. Az államnyelvi megfelelőjükkel ellentétben a lefordított jogszabályok jogilag nem kötelező erejűek, csupán tájékoztató jellegűek.
„Fontos azonban hangsúlyozni, hogy ezek a fordítások az egységes terminológiájuknak köszönhetően teljesítik a hiteles, szöveghű, anyanyelven történő tájékoztatás alapkövetelményét” – olvasható a hivatal közleményében.
A magyar nyelvre lefordított jogszabályok ITT érhetőek el.
(TASR/Felvidék.ma)