A szlovák Külügyminisztérium bekérette a pozsonyi magyar nagykövetet délután, hogy tolmácsolja neki a kormány felháborodását a magyar külügyminiszterrel készült, a müncheni Süddeutsche Zeitungban megjelent interjúban olvasható kijelentések miatt. Peter Stano, a szlovák külügyminisztérium szóvivője közölte: Miroslav Lajčák szlovák külügyminiszter személyesen is csalódott a magyar külügyminiszter kijelentései miatt. „A Szlovák Köztársaság külügyminisztériuma számára Balázs Péter kijelentései Szlovákiáról, mint fiatalabb testvérről, akit európai modorra kell tanítani, illetve a Szlovák Köztársaság Ceausescu rendszeréhez való hasonlítása, elfogadhatatlanok” – jelentette ki a szóvivő.
Pozsony számára a magyar miniszter kijelentéseinek indítékai „érthetetlenek”, különösen azután, hogy a múlt héten Szécsényben a szlovák és a magyar kormányfő közös tervet fogadott el a kölcsönös kapcsolatok nyugtatására és értelmessé tételére, valamint azután, hogy az EBESZ kisebbségügyi főbiztosa látogatást tett Budapesten és Pozsonyban, s a felek elfogadták a nyelvtörvény módosításával kapcsolatos ajánlásait.
A szlovák külügyminisztérium nem tartja helyesnek, hogy „Magyarország képviselői európai uniós és NATO-beli partnereiknek és szövetségeseiknek leckét adjanak viselkedésből”. Ugyanakkor azt kéri, hogy a felek arra összpontosítsák figyelmüket, amit tőlük a két ország lakossága, az EU és partnereik elvárnak – olvasható a szlovák külügyminisztérium közleményében.
Párhuzam
Balázs Péter a fiatal nemzetnek számító Szlovákia „természetes érzékenységét” firtató kérdésre a Süddeutsche Zeitung csütörtöki számában megjelent interjúban kifejtette: az, ami Szlovákiában a nyelvtörvénnyel történik, a Ceausescu vezette Romániára emlékeztet.
A Ceausescu-rezsim a nyelvhasználat mesterséges egységesítését hajtotta végre. „Magyarország Szlovákia idősebb testvére. De a kisebb testvért európai modorra is tanítanunk kell” – jelentette ki a miniszter.
MTI, Felvidék Ma
Kapcsolódó cikk:
Balázsnak sem tetszett Sólyom vizitje