Közel 4,2 millió eurót kíván költeni az Oktatási Minisztérium az általa kiválasztott és jóváhagyott tankönyvek kinyomtatására. Szeptemberben elsősorban a régebbi tankönyvek újranyomtatott változata kerül majd az iskolákba, továbbá néhány új könyv. Nincs viszont ott a nyomtatásra szánt könyvek közt a magyar tannyelvű iskolák által igényelt történelemkönyv és szlováknyelv-tankönyv. A legutolsó nyilvánosságra került tankönyvlista szerint a Mikolaj vezette minisztérium 400-féle tankönyv nyomtatását rendelte meg, összesen kétmillió példányban. „Elsősorban a legfontosabb tankönyvekről és munkafüzetekről van szó” – tájékoztatta a sajtót az oktatási tárca munkatársa.
A magyar tanítási nyelvű iskolák nem számolhatnak a gimnáziumok első és második évfolyamában eddig használt történelemtankönyvekkel, mivel a minisztérium továbbra is azok visszavonását szeretné elérni. Ezzel kapcsolatban Simon Attila, a Magyar Történelemtanárok Szövetségének elnöke azt mondta, hogy ez idáig még nem sikerült megegyezniük a minisztériummal, de a tárgyalásokat folytatják. „Ragaszkodunk a saját tankönyveinkhez, ha másképp nem fog menni, akkor saját könyveket adunk majd ki, és ezeket fogják használni az iskolák” – pontosította Simon azzal, hogy legvégső megoldásként az is szóba jöhet, hogy a magyarok a saját költségükön fogják kiadni a könyveket.
Az interneten közzétett, nyomtatásra szánt tankönyvek közül ugyancsak hiányzik a Szkabela-Bóna szerzőpáros által írt szlováknyelv-tankönyv, melyet előszeretettel használtak a magyar tanítási nyelvű iskolák alsó tagozatos pedagógusai. E helyett az úgynevezett Ypsilon-tanköny kinyomtatását tervezik, amely azonban a gyakorló pedagógusok szerint túlságosan nehéz, és ráadásul hemzseg az olyan szavaktól – šibistrunka, kvokaňa, vyrušovák – melyek még a született szlovákok számára sem igazán érthetőek. Erre jó példa, hogy még maga Mikolaj miniszter sem tudta megmondani, hogy mit is jelent a šibistrunka kifejezés. „Nem tudom. Irodalmi kifejezés ez egyáltalán?” – kérdezett vissza a miniszter.
A szlovák nyelv iránt érdeklődő olvasóink kedvéért eláruljuk, hogy a fentebb említett kifejezés értelme: nagyon élénk, állandóan izgő-mozgó ember.
Felvidék Ma, Pravda, tt.
Kapcsolódó cikk:
Olyan könyvet erőltet a minisztérium, melyből nehezen fognak megtanulni szlovákul a magyar iskolások